- Szkolenie Trados — indywidualne i grupowe
- Po co się CATować?
- Kurs Lokalizacji Gier Wideo
- Anatomia dla tłumaczy — specjalistyczne szkolenie językowe
- Fizjologia i patologia dla tłumaczy
- Szkolenie z tłumaczeń okulistycznych — Rzeczy nieOCZYwiste
- Tłumaczenia informatyczne dla nie- informatyków
- Rachunkowość dla tłumaczy
- Tłumaczenia medyczne: od podstaw ku biegłości